Difference between revisions of "Yo, Ulrike, Grito..."
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''[[Yo, Ulrike, Grito...]]'' is an Italian play in one act by Franca Rame (1929-2013) and Dario Fo (1926-2016). | ''[[Yo, Ulrike, Grito...]]'' is an Italian play in one act by Franca Rame (1929-2013) and Dario Fo (1926-2016). | ||
− | ''The title is | + | ''The title is also written in various other ways, including ''[[Yo Ulrike ... Grito]]'' and ''[[Yo Ulrike grito]]'''' |
==The original text== | ==The original text== | ||
Line 16: | Line 16: | ||
==South African Performances== | ==South African Performances== | ||
− | 1984: Performed by [[The Company]] as ''[[I, Ulrike, Cry]]'' at the [[Market Theatre]] in February, as part of a double bill | + | 1984: Performed by [[The Company]] as '''''[[I, Ulrike, Cry]]''''' in [[The Laager]] at the [[Market Theatre]] in February, as part of a double bill with ''[[Women's Play]]'', the event being billed as '''''Women's Play/I, Ulrike, Cry'''''. Directed and designed by [[Christo Leach]] with [[Jennifer Ferguson]]. Lighting designer and production manager [[Wesley France]], set by [[Phil Leach]] and stage manager [[Andy Mabizela]]. (Also see the entry on: ''[[Women's Play]]'') |
==Sources== | ==Sources== |
Latest revision as of 17:23, 21 April 2024
Yo, Ulrike, Grito... is an Italian play in one act by Franca Rame (1929-2013) and Dario Fo (1926-2016).
The title is also written in various other ways, including Yo Ulrike ... Grito and Yo Ulrike grito'
Contents
The original text
Structured as a statement from prison by the German radical Ulrike Meinhoff in which we see her mind filled to the point of nausea with sinister, oppressive, brutish images of the power apparatus of the German state.
Translations and adaptations
Like the orignal Italian title, the title is also translated into English in a variety of versions, e.g. I'm Ulrike - Screaming (translation by Gillian Hanna), I Cry Ulrike (translation by Adam Leipzig) and as I, Ulrike, Cry (for the South African production). The latter was a translation of the 1983 revised version of the original play, rendered in English by Toni Mitchell.
In 2015 the play was made into a Spanish film short called Yo, Ulrike, grito, directed by Karlos Aurrekoetxea[1]
South African Performances
1984: Performed by The Company as I, Ulrike, Cry in The Laager at the Market Theatre in February, as part of a double bill with Women's Play, the event being billed as Women's Play/I, Ulrike, Cry. Directed and designed by Christo Leach with Jennifer Ferguson. Lighting designer and production manager Wesley France, set by Phil Leach and stage manager Andy Mabizela. (Also see the entry on: Women's Play)
Sources
https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1986-03-04-ca-15307-story.html
https://catalogue.nla.gov.au/catalog/7467291
https://www.scribd.com/document/340043288/Yo-Ulrike-Grito
Pat Schwartz 1988. The Best of Company: The Story of Johannesburg's Market Theatre. Johannesburg: Ad Donker.
Ruphin Coudyzer. 2023. Annotated list of his photographs of Market Theatre productions. (Provided by Coudyzer)
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to South_African_Films
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to South African Radio Plays and Serials
Return to South African Television Plays and Series
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page