Difference between revisions of "Crépuscule du Théâtre"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
''[[Crépuscule du Théâtre]]'' ("dusk or twilight of the theatre") is a French play in three acts and nine tableaux  by H.R. Lenormand (Henri-René Lenormand, 1882-1951).  
''[[Crépuscule du Théâtre]]'' is a French play by H.R. Lenormand (Henri-René Lenormand, 1882-1951).  
 
  
 
''Not to be confused with a South African short story and play called '''[[Crepuscule]]'''.''
 
''Not to be confused with a South African short story and play called '''[[Crepuscule]]'''.''
Line 6: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
Originally written in French and first produced in the Théâtre des Arts, Paris on 14 December, 1934 and published in 1935, the play could be seen as propaganda on behalf of the stage against the cinema.  
+
''[[Crépuscule du Théâtre]]'' was originally written in French and published by '' L'Illustration'' (Paris, France), in 1924. First produced in the Théâtre des Arts, Paris on 14 December, 1934 and published in 1935,  
 +
 
 +
A play about an American who wants to convert a theatre to a modern cinema and clashes with the director of the theatre, it could be seen as a defense of the stage against the cinema.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 19: Line 20:
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 +
 +
https://booknode.com/crepuscule_du_theatre_01900255
  
 
http://www.abebooks.co.uk/Theatre-Street-Play-Two-Parts-English/1139058742/bd
 
http://www.abebooks.co.uk/Theatre-Street-Play-Two-Parts-English/1139058742/bd

Latest revision as of 20:15, 17 December 2023

Crépuscule du Théâtre ("dusk or twilight of the theatre") is a French play in three acts and nine tableaux by H.R. Lenormand (Henri-René Lenormand, 1882-1951).

Not to be confused with a South African short story and play called Crepuscule.

The original text

Crépuscule du Théâtre was originally written in French and published by L'Illustration (Paris, France), in 1924. First produced in the Théâtre des Arts, Paris on 14 December, 1934 and published in 1935,

A play about an American who wants to convert a theatre to a modern cinema and clashes with the director of the theatre, it could be seen as a defense of the stage against the cinema.

Translations and adaptations

Translated from the French into English as In Theatre Street by Ashley Dukes [1], published in Famous Plays of 1937 (Samuel French in New York, and Victor Gollancz in London).

Performance history in South Africa

1946: In Theatre Street presented by the Cape Town Repertory Theatre Society, produced by Donald Inskip in the Little Theatre, October 1946, with Sybil Dee, Sidney Wray, E. Clifford Jones, Dorothy Kendal-Grimston, Alfred Faclier, Werner Ochs, Shelagh Cox, Helene van Heerden, Hugh White, Norman Kaye, John Becker.

1950: In Theatre Street performed by the East Rand Theatre Club , directed by Leontine Sagan.

Sources

https://booknode.com/crepuscule_du_theatre_01900255

http://www.abebooks.co.uk/Theatre-Street-Play-Two-Parts-English/1139058742/bd

McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama Volume 1 (edited by Stanley Hochman) p. 260[2]

South African Opinion, 3(9):20, 1946.

Trek, 11(8):18, 1946.

Tucker, 1997.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to South_African_Films

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to South African Radio Plays and Serials

Return to South African Television Plays and Series

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page