Difference between revisions of "The Wedding Day"
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 26: | Line 26: | ||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
− | = '''''The Wedding Day'' by Elizabeth Inchbald (1753-1821)''' = | + | = '''''The Wedding Day'' by Elizabeth Inchbald (1753-1821)[https://en.wikipedia.org/wiki/Elizabeth_Inchbald]''' = |
A comedy in two acts. | A comedy in two acts. | ||
Line 36: | Line 36: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Freely translated into [[Dutch]] as '''''[[De Eerste Bruidsdag]]''''' ("The first wedding day"), a comedy in two acts by Joost Hendrik Burlage ()[]. The text published in Amsterdam by M. Westerman en Zoon and C. van Hulst in 1834. | + | Freely translated into [[Dutch]] as '''''[[De Eerste Bruidsdag]]''''' ("The first wedding day"), a comedy in two acts by Joost Hendrik Burlage (1803-1876)[http://resources.huygens.knaw.nl/retroboeken/vdaa/#source=aa__001biog25_01.xml&page=179&accessor=accessor_index]. The text published in Amsterdam by M. Westerman en Zoon and C. van Hulst in 1834. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 46: | Line 46: | ||
1823: Possibly produced again in the [[African Theatre]], Cape Town by the [[English Theatricals]] on 21 June , when a repeat of ''[[The Midnight Hour]]'' (Dumaniant/Inchbald) was offered for those who had missed the earlier production due to the bad weather, and now with the addition of ''[[The King and the Miller of Mansfield]]'' (Dodsley). | 1823: Possibly produced again in the [[African Theatre]], Cape Town by the [[English Theatricals]] on 21 June , when a repeat of ''[[The Midnight Hour]]'' (Dumaniant/Inchbald) was offered for those who had missed the earlier production due to the bad weather, and now with the addition of ''[[The King and the Miller of Mansfield]]'' (Dodsley). | ||
− | 1878: Performed in [[Dutch]] as ''[[De Eerste Bruidsdag]]'' in the [[Oddfellows Hall]], Cape Town by the [[Rederijkerskamer]] [[De Eendracht]] on 21 and 28 November and 11 December, as afterpiece to the tragedy ''[[Elfride]]'' (Bertruch). | + | 1878: Performed in [[Dutch]] as ''[[De Eerste Bruidsdag]]'' in the [[Oddfellows Hall]], Cape Town by the [[Rederijkerskamer]] [[De Eendracht]] on 21 and 28 November and 11 December, as afterpiece to the tragedy ''[[Elfride]]'' (Bertruch). Interestingly, [[F.C.L. Bosman]] (1980, p. 450) in this case mistakenly ascribes the source of the afterpiece to August von Kotzebue rather than to Mrs Inchbald - possibly confusing this with Von Kotzebue's 1812 4-act comedy ''[[Die Belagerung Von Saragossa, Oder Pachter Feldkummels Hochzeitstag]]''. |
== Sources == | == Sources == | ||
− | Inchbald, Elizabeth. ''The Wedding Day''. Eds. Thomas C. Crochunis and Susan Hyon. British Women Playwrights around 1800. 15 June 2003.[http://www.etang.umontreal.ca/bwp1800/plays/inchbald_wedding/wedding_I.html] | + | Inchbald, Elizabeth. ''[[The Wedding Day]]''. Eds. Thomas C. Crochunis and Susan Hyon. British Women Playwrights around 1800. 15 June 2003.[http://www.etang.umontreal.ca/bwp1800/plays/inchbald_wedding/wedding_I.html] |
+ | |||
+ | http://resources.huygens.knaw.nl/retroboeken/vdaa/#source=aa__001biog25_01.xml&page=179&accessor=accessor_index | ||
Facsimile version of the second edition of ''[[De Eerste Bruidsdag]]'', Google Play[https://books.google.co.za/books?id=TkjpRB_sTjYC&pg=PA3&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false] | Facsimile version of the second edition of ''[[De Eerste Bruidsdag]]'', Google Play[https://books.google.co.za/books?id=TkjpRB_sTjYC&pg=PA3&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false] | ||
Line 57: | Line 59: | ||
[[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855''. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 197, | [[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855''. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 197, | ||
− | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp. 450, | |
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 10:16, 8 June 2023
There are two 18th century plays by this title.
Contents
The Wedding Day by Henry Fielding
A comedy in five acts.
The original text
Though already written (at least in draft form) when Fielding returned to London from the University of Leyden towards the end of 1729, it was not initially accepted for the stage, and was only produced by David Garrick at the Theatre Royal, Drury Lane in 1743- though not apparently to great success.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1823: F.C.L. Bosman (1928: p.197) does mention a performance of an afterpiece called The Wedding Day in the African Theatre, Cape Town by the English Theatricals on 14 June 1823, suggesting it may have been by either Fielding or Inchbald. However, this is unlikely to have been this five-act play. Most probably it was the shorter, two act, comedy by Mrs Inchbald (see below).
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Fielding's_early_plays
Facsimile of original published text, in The Works of Henry Fielding, with a Life of the Author: Plays (Google eBook)[1]
Go to ESAT Bibliography
The Wedding Day by Elizabeth Inchbald (1753-1821)[2]
A comedy in two acts.
The original text
First performed on 1 Nov 1794 at Drury Lane and published in 1794, printed for G. G. and J. Robinson [etc.] in London.
Translations and adaptations
Freely translated into Dutch as De Eerste Bruidsdag ("The first wedding day"), a comedy in two acts by Joost Hendrik Burlage (1803-1876)[3]. The text published in Amsterdam by M. Westerman en Zoon and C. van Hulst in 1834.
Performance history in South Africa
1823: Produced in the African Theatre, Cape Town by the English Theatricals on 14 June 1823, as a benefit performance for a widow with 5 children, alongside The Midnight Hour (Dumaniant/Inchbald).
1823: Possibly produced again in the African Theatre, Cape Town by the English Theatricals on 21 June , when a repeat of The Midnight Hour (Dumaniant/Inchbald) was offered for those who had missed the earlier production due to the bad weather, and now with the addition of The King and the Miller of Mansfield (Dodsley).
1878: Performed in Dutch as De Eerste Bruidsdag in the Oddfellows Hall, Cape Town by the Rederijkerskamer De Eendracht on 21 and 28 November and 11 December, as afterpiece to the tragedy Elfride (Bertruch). Interestingly, F.C.L. Bosman (1980, p. 450) in this case mistakenly ascribes the source of the afterpiece to August von Kotzebue rather than to Mrs Inchbald - possibly confusing this with Von Kotzebue's 1812 4-act comedy Die Belagerung Von Saragossa, Oder Pachter Feldkummels Hochzeitstag.
Sources
Inchbald, Elizabeth. The Wedding Day. Eds. Thomas C. Crochunis and Susan Hyon. British Women Playwrights around 1800. 15 June 2003.[4]
Facsimile version of the second edition of De Eerste Bruidsdag, Google Play[5]
F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [6]: pp. 197,
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 450,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page