Difference between revisions of "La Vittima"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
Widely known by its English title of ''[[The Victim]]''.  
 
Widely known by its English title of ''[[The Victim]]''.  
  
''Not to be confused with the 1922 film by Jacques Creusy[https://www.imdb.com/title/tt0898385/] or the 1947 novel by Saul Bellow[https://en.wikipedia.org/wiki/The_Victim_(novel)]''
+
''Not to be confused with the 1922 Italian film by Jacques Creusy[https://www.imdb.com/title/tt0898385/] or the 1947 English novel by Saul Bellow[https://en.wikipedia.org/wiki/The_Victim_(novel)]''
  
 
==The original text==
 
==The original text==
  
a man who claims to be the gas man intrudes while a beautiful woman is talking to her lover on the phone. He is the perpetrator who has recently murdered someone on her front door step, yet she finds herself intrigued by him. So a contest of wills develops, one intensified when her husband arrives as well. It is only at the very end that one realizes who the real victim was.  
+
A man, who claims to be the gas man, intrudes while a beautiful woman is talking to her lover on the phone. He is the perpetrator of a recent murder on her front doorstep, yet she finds herself intrigued by him. So a contest of wills develops, one intensified when her husband arrives as well. It is only at the very end that one realizes who the real victim was.  
  
 
Published in Italian by Lo Faro in 1972, and widely performed in various languages.
 
Published in Italian by Lo Faro in 1972, and widely performed in various languages.

Latest revision as of 10:37, 5 March 2023

La Vittima is an Italian play by Mario Fratti (1927-)[1].

Widely known by its English title of The Victim.

Not to be confused with the 1922 Italian film by Jacques Creusy[2] or the 1947 English novel by Saul Bellow[3]

The original text

A man, who claims to be the gas man, intrudes while a beautiful woman is talking to her lover on the phone. He is the perpetrator of a recent murder on her front doorstep, yet she finds herself intrigued by him. So a contest of wills develops, one intensified when her husband arrives as well. It is only at the very end that one realizes who the real victim was.

Published in Italian by Lo Faro in 1972, and widely performed in various languages.

Translations and adaptations

Translated into English as The Victim, possibly by the author himself.

The English performance text published in South Africa by the Dramatic, Artistic and Literary Rights Organisation, Johannesburg, in 1972 and in Four Plays by Fratti; The Suicide, The Return, The Victim, Eleonora Duse by Samuel French, Inc. in 1986.

Performed by Quaigh Theatre, New York July 1978 - October 1978, directed by Gino Giglio.

Performance history in South Africa

Sources

https://www.worldcat.org/title/victim/oclc/1009975

https://it.wikipedia.org/wiki/Mario_Fratti

https://www.goodreads.com/book/show/2188585.Four_Plays_by_Fratti_The_Suicide_The_Return_The_Victim_Eleonora_Duse

https://www.imdb.com/title/tt0898385/

Mario Fratti. 1972. The Victim Johannesburg: DALRO

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page