Difference between revisions of "Horn of Sorrow"
Line 3: | Line 3: | ||
==The original text== | ==The original text== | ||
− | + | Written in 1986, the improvised play utilizes mime, mimetic sounds, dance, songs, storytelling and minimalist techniques to address the imminent extinction of the black rhino, as caused by widespread poaching and the trade in rhino horn. | |
+ | |||
+ | The play was first performed as an open-air presentation under a fig tree in the Umfolozi Game Reserve in Natal, before going on an extended tour of South Africa and performances abroad. | ||
+ | |||
+ | The performance text is contained in Volume Two of ''[[The Complete Works of Nicholas Ellenbogen and Theatre for Africa]]'' (privately published by [[Theatre for Africa]]), ''[[Drama for a New South Africa]]'' (Ed [[David Graver]]) (Indiana University Press, 1999) and ''[[Nicholas Ellenbogen's Horn of Sorrow and Elephant of Africa]]'' (edited by [[Nicholas Ellenbogen]] and [[Liz Szymczak]], published by [[Theatre for Africa]] in 2003). | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 17:14, 13 October 2022
Horn of Sorrow is an ecological play by Nicholas Ellenbogen and Theatre for Africa.
Contents
The original text
Written in 1986, the improvised play utilizes mime, mimetic sounds, dance, songs, storytelling and minimalist techniques to address the imminent extinction of the black rhino, as caused by widespread poaching and the trade in rhino horn.
The play was first performed as an open-air presentation under a fig tree in the Umfolozi Game Reserve in Natal, before going on an extended tour of South Africa and performances abroad.
The performance text is contained in Volume Two of The Complete Works of Nicholas Ellenbogen and Theatre for Africa (privately published by Theatre for Africa), Drama for a New South Africa (Ed David Graver) (Indiana University Press, 1999) and Nicholas Ellenbogen's Horn of Sorrow and Elephant of Africa (edited by Nicholas Ellenbogen and Liz Szymczak, published by Theatre for Africa in 2003).
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Horing van Hartseer by Frans Swart and Christien Coetzee and published by Theatre for Africa in Horing van Hartseer en Olifant van Afrika, a collection compiled for Western Cape schools, with notes translated by Anina Joubert.
Performance history in South Africa
Sources
Theatre for Africa. (n.d.) The Complete Works of Nicholas Ellenbogen and Theatre for Africa Claremont, Cape Town.
Nicholas Ellenbogen and Liz Szymczak (eds). 2003. Nicholas Ellenbogen's Horn of Sorrow and Elephant of Africa. Cape Town: Theatre for Africa.
Anina Joubert (ed). 2003. Nicholas Ellenbogen: Horing van Hartseer en Olifant van Afrika. Cape Town: Theatre for Africa
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page