Difference between revisions of "Fremdenverkehr"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
Described as a "wiener lustspiel in 3 akten (6 bildern )", the play was first performed in  
+
Described as a "wiener lustspiel in 3 akten (6 bildern )", the play was performed in the Volkstheater in Vienna, 1934/35, directed by Heinrich Schnitzler.[https://www.theaterverbandtirol.at/stuecke/3363]
  
Published by Max Pfeffer, Vienna, in 1934.
+
The text published by Max Pfeffer, Vienna, in 1934.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 18: Line 18:
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 +
 +
https://www.theaterverbandtirol.at/stuecke/3363
  
 
Library of Congress. Copyright Office. 1935. ''Catalog of Copyright Entries. Part 1. [C] Group 3. Dramatic Composition and Motion Pictures''. New Series: p. 538[https://books.google.co.za/books?id=RVJhAAAAIAAJ&pg=PA358&lpg=PA358&dq=Fremdenverkehr+Fred+Heller+und+Adolf+Sch%C3%BCtz.&source=bl&ots=__dxK9IV1K&sig=ACfU3U3lYi6Jr3o53i_wAJNAbsJOrFLXdg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi5p6CxtL_6AhWFHOwKHaxDCkcQ6AF6BAgWEAM#v=onepage&q=Fremdenverkehr%20Fred%20Heller%20und%20Adolf%20Sch%C3%BCtz.&f=false]
 
Library of Congress. Copyright Office. 1935. ''Catalog of Copyright Entries. Part 1. [C] Group 3. Dramatic Composition and Motion Pictures''. New Series: p. 538[https://books.google.co.za/books?id=RVJhAAAAIAAJ&pg=PA358&lpg=PA358&dq=Fremdenverkehr+Fred+Heller+und+Adolf+Sch%C3%BCtz.&source=bl&ots=__dxK9IV1K&sig=ACfU3U3lYi6Jr3o53i_wAJNAbsJOrFLXdg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi5p6CxtL_6AhWFHOwKHaxDCkcQ6AF6BAgWEAM#v=onepage&q=Fremdenverkehr%20Fred%20Heller%20und%20Adolf%20Sch%C3%BCtz.&f=false]

Latest revision as of 18:20, 1 October 2022

Fremdenverkehr is a three act Austrian play by Fred Heller and Adolf Schütz.

Also found as ...Fremdenverkehr.

The original text

Described as a "wiener lustspiel in 3 akten (6 bildern )", the play was performed in the Volkstheater in Vienna, 1934/35, directed by Heinrich Schnitzler.[1]

The text published by Max Pfeffer, Vienna, in 1934.

Translations and adaptations

Translated into Dutch as Weenen in 3 dagen ("Vienna in three days") by Pierre Mols.

Performance history in South Africa

1937: Performed in the Dutch version by Die Vereenigde Schouwspelers, from 1 January 1937 in the Leidscheplein Theater, Amsterdam, directed by Pierre Mols and featuring inter alia Paul de Groot.

Sources

https://www.theaterverbandtirol.at/stuecke/3363

Library of Congress. Copyright Office. 1935. Catalog of Copyright Entries. Part 1. [C] Group 3. Dramatic Composition and Motion Pictures. New Series: p. 538[2]

https://theatercollectie.uva.nl/Details/collect/93548

https://theaterencyclopedie.nl/wiki/Weenen_in_3_dagen_-_Vereenigde_Schouwburgspelers_-_1937-01-01

https://books.google.co.za/books/about/Fremdenverkehr.html?id=cQNTrgEACAAJ&redir_esc=y

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page