Difference between revisions of "Canterbury Tales"
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | The title can refer to an of a number of stage adaptations, based on the original publication known as ''[[The Canterbury Tales]]''[https://en.wikipedia.org/wiki/The_Canterbury_Tales], a collection of 24 stories that run to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer (c.1343–1400) [https://en.wikipedia.org/wiki/Geoffrey_Chaucer] | |
− | + | Listed below are those adaptations of the work that have been performed in South Africa. | |
− | + | ||
+ | =''[[Canterbury Tales]]''= | ||
+ | |||
+ | ==The original text== | ||
+ | |||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | = = | ||
+ | |||
+ | ==The original text== | ||
+ | |||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | = Sources = | ||
+ | |||
+ | [[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.) | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.203-205 | ||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | = Return to = | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] | ||
+ |
Revision as of 06:38, 10 December 2020
The title can refer to an of a number of stage adaptations, based on the original publication known as The Canterbury Tales[1], a collection of 24 stories that run to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer (c.1343–1400) [2]
Listed below are those adaptations of the work that have been performed in South Africa.
Contents
Canterbury Tales
The original text
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
The original text
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
Sources
D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page