Difference between revisions of "Anonymity"
Line 12: | Line 12: | ||
=South African examples= | =South African examples= | ||
− | =Pseudonyms= | + | ==Pseudonyms== |
− | =Descriptive phrases as indications of local authorship= | + | ==Descriptive phrases as indications of local authorship== |
Besides omitting to mention an author altogether or using a [[pseudonym]], a number general phrases have been used over time to identify as a local personality. | Besides omitting to mention an author altogether or using a [[pseudonym]], a number general phrases have been used over time to identify as a local personality. | ||
Line 21: | Line 21: | ||
In Cape Town for example, one finds examples such as "[[A Gentleman of the Cape]]" (1858), "[[A Young Lady of Cape Town]]" (1870), | In Cape Town for example, one finds examples such as "[[A Gentleman of the Cape]]" (1858), "[[A Young Lady of Cape Town]]" (1870), | ||
− | =Stage names= | + | ==Stage names== |
− | == Return to | + | |
+ | =Sources= | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/Anonymity | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]. | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]. | ||
+ | |||
+ | = Return to = | ||
Return to [[The South African Context/General Terminology and Thematic Entries]] | Return to [[The South African Context/General Terminology and Thematic Entries]] |
Revision as of 10:29, 17 August 2020
Contents
The notion of anonymity
Many plays are written by authors and performed by performers who, for various reasons, are unknown or prefer to be anonymous or to hide their identity in certain instances.
Were the names of authors are unknown, they are mostly listed as "Anonymous", but if the authors simply want to hide their identities, they may make use of a number of techniques, e.g. the use of a pseudonym or nom de plume, the omission of a name altogether, or the use of a phrase to indicate something like local authorship.
Similarly of course, performers and other theatre and film practitioners have for centuries employed stage names to hide their identities or to make them sound more acceptable, mysterious, artistic, etc.
For a discussion of the issue of anonymity and its implications, see the Wikipedia entry on "Anonymity" at https://en.wikipedia.org/wiki/Anonymity
South African examples
Pseudonyms
Descriptive phrases as indications of local authorship
Besides omitting to mention an author altogether or using a pseudonym, a number general phrases have been used over time to identify as a local personality.
In Cape Town for example, one finds examples such as "A Gentleman of the Cape" (1858), "A Young Lady of Cape Town" (1870),
Stage names
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Anonymity
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [1].
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik.
Return to
Return to The South African Context/General Terminology and Thematic Entries
Return to South African Theatre/Terminology and Thematic Entries
Return to South African Film /Terminology and Thematic Entries
Return to South African Media/Terminology and Thematic Entries
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page