Difference between revisions of "Diamond Cuts Diamond"
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[ | + | ''[[The Gamblers]]'' (Russian: ''[[Игроки]]'') is a one act satirical comedy by Nikolai Gogol |
==The original text== | ==The original text== | ||
− | A satire on gambling in Russia | + | A satire on gambling in Russia, |
+ | ==Translations and adaptations== | ||
− | + | Usually translated into English as ''[[The Gamblers]]'' or simply ''[[Gamblers]]''. | |
− | + | The play was seemingly adapted by [[Winifred Katzin]] and published as ''[[Diamond Cuts Diamond]]'' in ''Short Plays from Twelve Countries'', a collection of English one act plays selected and edited by [[Winifred Katzin]] (London: George G Harrap and Co., 1937). | |
− | Katzin's English text, described by [[Gosher]] (1988) as a "heavy-handed adaptation of [[Nikolai Gogol]]’s text", was later also published as a playtext by [[DALRO]], 1969. | + | Katzin's English text, described by [[Sydney Paul Gosher|Gosher]] (1988) as a "heavy-handed adaptation of [[Nikolai Gogol]]’s text", was later also published as a playtext by [[DALRO]], 1969. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 17: | Line 18: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gamblers_(play) | ||
− | [[Sydney Paul Gosher]], | + | [[Sydney Paul Gosher]]. 1988. ''A Historical and Critical Survey of the South African One-Act Play Written in English''. Unpublished D.Litt. et Phil. Thesis, University of South Africa. |
Library of Congress. Copyright Office. 1937. ''Catalog of Copyright Entries'' (Part 1. [C] Group 3. Dramatic Composition and Motion Pictures.) New Series[https://books.google.co.za/books?id=xFZhAAAAIAAJ&pg=PA201&lpg=PA201&dq=The+Jews+of+Hodos++Sandor+Martinescu&source=bl&ots=2v-iHdKKuR&sig=ACfU3U0wJf0r3xq6Q3i41yqQ3FjJmAxycw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiNwof6z8HpAhUySBUIHbL8BOwQ6AEwAnoECAoQAQ#v=onepage&q=The%20Jews%20of%20Hodos%20%20Sandor%20Martinescu&f=false] | Library of Congress. Copyright Office. 1937. ''Catalog of Copyright Entries'' (Part 1. [C] Group 3. Dramatic Composition and Motion Pictures.) New Series[https://books.google.co.za/books?id=xFZhAAAAIAAJ&pg=PA201&lpg=PA201&dq=The+Jews+of+Hodos++Sandor+Martinescu&source=bl&ots=2v-iHdKKuR&sig=ACfU3U0wJf0r3xq6Q3i41yqQ3FjJmAxycw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiNwof6z8HpAhUySBUIHbL8BOwQ6AEwAnoECAoQAQ#v=onepage&q=The%20Jews%20of%20Hodos%20%20Sandor%20Martinescu&f=false] |
Latest revision as of 04:29, 21 May 2020
The Gamblers (Russian: Игроки) is a one act satirical comedy by Nikolai Gogol
Contents
The original text
A satire on gambling in Russia,
Translations and adaptations
Usually translated into English as The Gamblers or simply Gamblers.
The play was seemingly adapted by Winifred Katzin and published as Diamond Cuts Diamond in Short Plays from Twelve Countries, a collection of English one act plays selected and edited by Winifred Katzin (London: George G Harrap and Co., 1937).
Katzin's English text, described by Gosher (1988) as a "heavy-handed adaptation of Nikolai Gogol’s text", was later also published as a playtext by DALRO, 1969.
Performance history in South Africa
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gamblers_(play)
Sydney Paul Gosher. 1988. A Historical and Critical Survey of the South African One-Act Play Written in English. Unpublished D.Litt. et Phil. Thesis, University of South Africa.
Library of Congress. Copyright Office. 1937. Catalog of Copyright Entries (Part 1. [C] Group 3. Dramatic Composition and Motion Pictures.) New Series[1]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page