Difference between revisions of "Elizabeth, or The Invisible Armada"
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
Some sources give the name of the play as either ''[[E---LIZabeth, or The Don, The Duck, The Drake and The Invisible Armada]]'' or ''[[E-liz-abeth, or The Don, The Duck, The Drake and The Invisible Armada]]'' | Some sources give the name of the play as either ''[[E---LIZabeth, or The Don, The Duck, The Drake and The Invisible Armada]]'' or ''[[E-liz-abeth, or The Don, The Duck, The Drake and The Invisible Armada]]'' | ||
− | ''Not to be confused with the plays called ''[[Elizabeth I]]'' (Foster) or ''[[Elizabeth: Almost by Chance a Woman]]'' ( | + | ''Not to be confused with the plays called ''[[Elizabeth I]]'' (Foster) or ''[[Elizabeth: Almost by Chance a Woman]]'' (Dario Fo).'' |
== The original text == | == The original text == | ||
− | According to the author, it was inspired by Sheridan's satiric account of "Puff's tragedy of ''The Spanish Armada''" in ''[[The Critic]]'' ( | + | According to the author, it was inspired by Sheridan's satiric account of "Puff's tragedy of ''The Spanish Armada''" in ''[[The Critic]]'' (1779), some scenes from Tom Taylor's '' [['Twixt Axe and Crown]]'' (1870), and one scene vaguely referred to as from either an Italian play ''Elizabetta'', or something called ''The Grande Duchess'', but is "otherwise entirely original". |
− | Burnand's play published in London by Tinsley Brothers | + | Burnand's play was first performed at the Vaudeville Theatre, London, on 17 November, 1870 and published in London by Tinsley Brothers in the same year. |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 26: | Line 26: | ||
Facsimile version of the 1870 published text, [[Hathi Trust Digital Library]][https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uiug.30112044387667&view=1up&seq=5] | Facsimile version of the 1870 published text, [[Hathi Trust Digital Library]][https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uiug.30112044387667&view=1up&seq=5] | ||
+ | |||
+ | Allardyce Nicoll. 2009. ''History of English Drama, 1660-1900, Volume 5, Part 2''. Camdridge University Press, p. 289[https://books.google.co.za/books?id=CHa3njx5AzYC&pg=PA289&lpg=PA289&dq=E-liz-abeth,+or+The+Don,+The+Duck,+The+Drake+and+The+Invisible+Armada&source=bl&ots=d7crzC0qv8&sig=ACfU3U1TgD0iBIQsESl6J8jxfFh_Yxhr4Q&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjKt4a40bblAhUeURUIHYiYAhMQ6AEwC3oECAUQAQ#v=onepage&q=E-liz-abeth%2C%20or%20The%20Don%2C%20The%20Duck%2C%20The%20Drake%20and%20The%20Invisible%20Armada&f=false] | ||
+ | |||
+ | https://www.abebooks.co.uk/Twixt-Axe-Crown-Lady-Elizabeth-Historical/12989041364/bd | ||
John Scotney. 1988. Puff's "Spanish Armada": A Producer's Viewpoint. ''RSA Journal'' | John Scotney. 1988. Puff's "Spanish Armada": A Producer's Viewpoint. ''RSA Journal'' |
Latest revision as of 12:58, 25 October 2019
Elizabeth, or The Invisible Armada is a burlesque F. C. Burnand (Francis Cowley Burnand, 1836–1917)[1].
Some sources give the name of the play as either E---LIZabeth, or The Don, The Duck, The Drake and The Invisible Armada or E-liz-abeth, or The Don, The Duck, The Drake and The Invisible Armada
Not to be confused with the plays called Elizabeth I (Foster) or Elizabeth: Almost by Chance a Woman (Dario Fo).
Contents
The original text
According to the author, it was inspired by Sheridan's satiric account of "Puff's tragedy of The Spanish Armada" in The Critic (1779), some scenes from Tom Taylor's 'Twixt Axe and Crown (1870), and one scene vaguely referred to as from either an Italian play Elizabetta, or something called The Grande Duchess, but is "otherwise entirely original".
Burnand's play was first performed at the Vaudeville Theatre, London, on 17 November, 1870 and published in London by Tinsley Brothers in the same year.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1901: Performed in the Good Hope Theatre, Cape Town, in September, under the management of the Wheeler Brothers, and featuring the "young American tragedienne" Nance O'Neill.
1902: Repeated in the Good Hope Theatre, Cape Town, in February, again featuring Nance O'Neill.
Sources
Facsimile version of the 1870 published text, Hathi Trust Digital Library[2]
Allardyce Nicoll. 2009. History of English Drama, 1660-1900, Volume 5, Part 2. Camdridge University Press, p. 289[3]
https://www.abebooks.co.uk/Twixt-Axe-Crown-Lady-Elizabeth-Historical/12989041364/bd
John Scotney. 1988. Puff's "Spanish Armada": A Producer's Viewpoint. RSA Journal Vol. 136, No. 5386 (September 1988), pp. 745-748[4]
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 410.
Return to
Return to E in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page