Difference between revisions of "Une Tasse de Thé"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated from the French | + | Translated from the French into English as ''[[A Cup of Tea]]'' by the authors (Nuitter and Derley) themselves, and first performed at Royal Princess's Theatre, London, on February the 11th, 1869. The text was published by [[Thomas Hailes Lacy]] in the same year. Editions also published by Robert M. De Witt and by Harold Roorbach in New York, and as acting edition, 347 in [[Samuel French]]'s minor drama. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 17: | Line 17: | ||
[[WorldCat]] list of editions of the French text[https://www.worldcat.org/title/tasse-de-the-comedie-en-1-acte-en-prose-par-mm-ch-nuitter-et-r-de-sainte-marie-dit-joseph-derley-paris-vaudeville-28-septembre-1860/oclc/458942020/editions?referer=di&editionsView=true] | [[WorldCat]] list of editions of the French text[https://www.worldcat.org/title/tasse-de-the-comedie-en-1-acte-en-prose-par-mm-ch-nuitter-et-r-de-sainte-marie-dit-joseph-derley-paris-vaudeville-28-septembre-1860/oclc/458942020/editions?referer=di&editionsView=true] | ||
− | |||
− | |||
Transcription version of the French text, Second Edition, of Michel Lévy Frères, Paris, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=qZm7r4zacswC&printsec=frontcover&output=html_text&source=gbs_book_other_versions_r&cad=2] | Transcription version of the French text, Second Edition, of Michel Lévy Frères, Paris, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=qZm7r4zacswC&printsec=frontcover&output=html_text&source=gbs_book_other_versions_r&cad=2] | ||
Line 27: | Line 25: | ||
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 361 | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 361 | ||
− | |||
− | |||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 05:53, 22 May 2019
Une Tasse de Thé ("A cup of tea") is a French play in comedy in one act by Charles Nuitter[1] (pseudonym for Charles Louis Étienne Truinet, 1828-1899) and Joseph Derley (d. 1864)
Contents
The original text
First performed in French at the Théâtre du Vaudeville in Paris on September 28, 1860 and again at the Théâtre Français on 28 January 1865. Published in Paris by Michel Lévy Frères in 1860.
Translations and adaptations
Translated from the French into English as A Cup of Tea by the authors (Nuitter and Derley) themselves, and first performed at Royal Princess's Theatre, London, on February the 11th, 1869. The text was published by Thomas Hailes Lacy in the same year. Editions also published by Robert M. De Witt and by Harold Roorbach in New York, and as acting edition, 347 in Samuel French's minor drama.
Performance history in South Africa
1877: Performed as A Cup of Tea, as part of a "Grand Military Night" in the Theatre Royal, Cape Town, by Disney Roebuck and his company on 3 October. Also performed was Our Wife, or The Rose of Amiens (Morton). The band of the Connaught Rangers also participated in the evening's entertainment.
Sources
WorldCat list of editions of the French text[2]
Transcription version of the French text, Second Edition, of Michel Lévy Frères, Paris, Google E-book[3]
Facsimile version of the 1869 De Witt text, Hathi Trust Digital Library[4]
https://catalog.hathitrust.org/Record/100410543
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 361
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page