Difference between revisions of "Barthel, of De Herschapen Boer"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
 
== Sources ==
 
== Sources ==
  
Facsimile version of the 1867 [[Dutch]] text, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=1GuO7HI0BPIC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false]
+
Facsimile version of the 1767 [[Dutch]] text, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=1GuO7HI0BPIC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false]
  
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp. 445
 
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp. 445

Revision as of 05:11, 29 March 2018

Barthel, of De Herschapen Boer ("Barthel, or the recreated farmer") is a German comedy in five acts by Ludvic Holberg

The original text

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Herschapen Boer by Dan. Wil. Triller and published in Vyf Aardige aardige en vermakelyke blijspelen by Lodewyk Holberg (Steven van Estveldt, 1767).

Performance history in South Africa

1869: Performed in Dutch as Barthel, of De Herschapen Boer in the Oddfellows Hall, Cape Town, by Door Yver Bloeit de Kunst on 1 July, with Roland de Monglave, of De Zegepraal der Onschuld (Tréogate).

Sources

Facsimile version of the 1767 Dutch text, Google E-book[1]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 445

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page