Difference between revisions of "De Vaderlandsche Boer"
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[De Vaderlandsche Boer]]'' ("the patriotic farmer") is a one act comedy by | + | ''[[De Vaderlandsche Boer]]'' ("the patriotic farmer") is a one act comedy by Arie Lamme (1748-1801)[https://www.genealogieonline.nl/stamboom-lamme/R213.php] |
==The original text== | ==The original text== | ||
Line 5: | Line 5: | ||
According to Worp (cited by Bosman, 1928: p. 111) the play was apparently written on the occasion of the capitulation of the English and Germans forces in Northern Holland and was well received by the Nederlandsch Liefhebbery Toneel ("[[Dutch]] amateur theatre") at the time. | According to Worp (cited by Bosman, 1928: p. 111) the play was apparently written on the occasion of the capitulation of the English and Germans forces in Northern Holland and was well received by the Nederlandsch Liefhebbery Toneel ("[[Dutch]] amateur theatre") at the time. | ||
+ | |||
+ | The text was published in Den Haag in 1800. | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 15: | Line 17: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
+ | https://www.genealogieonline.nl/stamboom-lamme/R213.php | ||
+ | |||
+ | https://www.abebooks.co.uk/vaderlandsche-boer-Lamme-A-Haag/18955948964/bd | ||
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 111, | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 111, |
Latest revision as of 09:40, 13 July 2017
De Vaderlandsche Boer ("the patriotic farmer") is a one act comedy by Arie Lamme (1748-1801)[1]
Contents
The original text
According to Worp (cited by Bosman, 1928: p. 111) the play was apparently written on the occasion of the capitulation of the English and Germans forces in Northern Holland and was well received by the Nederlandsch Liefhebbery Toneel ("Dutch amateur theatre") at the time.
The text was published in Den Haag in 1800.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
Though no record of a performance, copies of the play were sold (and possibly printed) in Cape Town by the Printer A. Richert in 1809.
Sources
https://www.genealogieonline.nl/stamboom-lamme/R213.php
https://www.abebooks.co.uk/vaderlandsche-boer-Lamme-A-Haag/18955948964/bd
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 111,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page