Difference between revisions of "L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable"
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable]]'' is a comedy by Joseph Patrat (1733-1801)[. | + | ''[[L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable]]'' is a comedy by Joseph Patrat (1733-1801)[https://books.google.co.za/books?id=Al7Xj2gTKXIC&pg=PA871&dq=Patrat+Joseph++Com%C3%A9dien+et+auteur+dramatique&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwjqjovSsIrKAhVL1hoKHThqB7cQ6AEIGzAA#v=onepage&q=Patrat%20Joseph%20%20Com%C3%A9dien%20et%20auteur%20dramatique&f=false]. |
== The original text == | == The original text == | ||
− | Originally written as a one act revue and | + | Originally written as a one act revue with the title ''[[Le Fou Raisonnable, ou L'Anglais]]'', and performed for the royal family at La Muette on 22 September, at Versailles on 20 and 25 December 1780(?), First performed for the general public at the Théâtre Variétés Amusantes in Paris on 9 July 1781. Published with the title ''[[Le Fou Raisonnable, ou L'Anglais]]'' by Cailleau, in 1781 and in a revised form as a comedy now entitled ''[[L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable]]'' in Paris by Brunet, 1782 |
== Translations and adaptations == | == Translations and adaptations == | ||
− | Translated into English and adapted as ''[[Blue Devils]]'' by George Colman the Younger (1762–1836)[https://en.wikipedia.org/wiki/George_Colman_the_Younger]. The translation was first performed at the Theatre Royal in Covent Garden, London on the 24th of April, 1798. Printed by W. Burton for J. Cawthorn | + | Translated into English and adapted as '''''[[Blue Devils]]''''' by George Colman the Younger (1762–1836)[https://en.wikipedia.org/wiki/George_Colman_the_Younger]. The translation was first performed at the Theatre Royal in Covent Garden, London on the 24th of April, 1798. Printed by W. Burton for J. Cawthorn, 1808. |
+ | |||
+ | Also called ''[[The Blue Devils]]'' in some cases, e.g. apparently in a performance by the [[English Theatricals]] in Cape Town,1823 (as cited in [[F.C.L. Bosman]], 1928: p.197). | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | 1823: Listed as performed in English under the title ''[[ | + | 1803: Performed in French (with title given as ''[[Le Fou Résonnable, ou L'Anglais]]'' and billed as a comedy in two acts by Bosman, 1928) on 10 December in the [[African Theatre]] by [[Het Fransche Liefhebbery Geselschap]], with ''[[Les Deux Chasseurs et La Laitière]]'' (Anseaume). |
+ | |||
+ | 1823: Listed as performed in English under the title ''[[The Blue Devils]]'' (cit. in [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928, p.197) on 26 July 1823 in the [[African Theatre]] by the [[English Theatricals]] company, as an afterpiece to ''[[The Honey Moon]]'' (Tobin). | ||
− | + | 1826: Was listed for performance in English as ''[[Blue Devils]]'' on 20 October, by the [[Garrison Players]], with to ''[[Catherine and Petrucchio]]'' and ''[[A Roland for an Oliver]]''. However, this particular performance did not take place. | |
− | + | 1831: Performed in English as ''[[Blue Devils]]'' on 12 November, by [[All the World's a Stage]] in the [[African Theatre]], as an between ''[[The Innkeeper of Abbeville, or The Ostler and the Robber]]'' (Fitzball) and ''[[The Two Galley Slaves]]'' (Ducange/Payne). | |
== Sources == | == Sources == | ||
− | + | Facsimile version of the 1781 French text by Cailleau (2nd edition), Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=FjxMAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=af&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | |
Facsimile version of the 1788 French text by Brunet (7th edition), Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=Ncw7AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=af&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | Facsimile version of the 1788 French text by Brunet (7th edition), Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=Ncw7AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=af&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | ||
Line 29: | Line 33: | ||
Facsimile version of the 1808 English text by Cawthorn, Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=lrk8AAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Joseph+Patrat&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwj37cveq4rKAhUB5RoKHd4dDO8Q6AEIGzAA#v=onepage&q=Joseph%20Patrat&f=false] | Facsimile version of the 1808 English text by Cawthorn, Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=lrk8AAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Joseph+Patrat&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwj37cveq4rKAhUB5RoKHd4dDO8Q6AEIGzAA#v=onepage&q=Joseph%20Patrat&f=false] | ||
− | [[F.C.L. Bosman]], | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 89, 190, 197, 218 |
− | |||
Go to the [[ESAT Bibliography]] | Go to the [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 09:53, 6 July 2017
L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable is a comedy by Joseph Patrat (1733-1801)[1].
Contents
The original text
Originally written as a one act revue with the title Le Fou Raisonnable, ou L'Anglais, and performed for the royal family at La Muette on 22 September, at Versailles on 20 and 25 December 1780(?), First performed for the general public at the Théâtre Variétés Amusantes in Paris on 9 July 1781. Published with the title Le Fou Raisonnable, ou L'Anglais by Cailleau, in 1781 and in a revised form as a comedy now entitled L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable in Paris by Brunet, 1782
Translations and adaptations
Translated into English and adapted as Blue Devils by George Colman the Younger (1762–1836)[2]. The translation was first performed at the Theatre Royal in Covent Garden, London on the 24th of April, 1798. Printed by W. Burton for J. Cawthorn, 1808.
Also called The Blue Devils in some cases, e.g. apparently in a performance by the English Theatricals in Cape Town,1823 (as cited in F.C.L. Bosman, 1928: p.197).
Performance history in South Africa
1803: Performed in French (with title given as Le Fou Résonnable, ou L'Anglais and billed as a comedy in two acts by Bosman, 1928) on 10 December in the African Theatre by Het Fransche Liefhebbery Geselschap, with Les Deux Chasseurs et La Laitière (Anseaume).
1823: Listed as performed in English under the title The Blue Devils (cit. in Bosman, 1928, p.197) on 26 July 1823 in the African Theatre by the English Theatricals company, as an afterpiece to The Honey Moon (Tobin).
1826: Was listed for performance in English as Blue Devils on 20 October, by the Garrison Players, with to Catherine and Petrucchio and A Roland for an Oliver. However, this particular performance did not take place.
1831: Performed in English as Blue Devils on 12 November, by All the World's a Stage in the African Theatre, as an between The Innkeeper of Abbeville, or The Ostler and the Robber (Fitzball) and The Two Galley Slaves (Ducange/Payne).
Sources
Facsimile version of the 1781 French text by Cailleau (2nd edition), Google E-Book[3]
Facsimile version of the 1788 French text by Brunet (7th edition), Google E-Book[4]
http://catalog.hathitrust.org/Record/001023501
https://en.wikipedia.org/wiki/George_Colman_the_Younger
Facsimile version of the 1808 English text by Cawthorn, Google E-Book[5]
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [6]: pp. 89, 190, 197, 218
Go to the ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page