Difference between revisions of "Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting]]'' ("The gift, or the fortunate error") is a [[Dutch]] version of ''[[L'heureuse Erreur]]'', a French comedy by Joseph Patrat (1733 - 1801),  
+
''[[Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting]]'' ("The gift, or the fortunate error") is a [[Dutch]] version of ''[[L'heureuse Erreur]]'', a one-act French comedy by Joseph Patrat (1733 - 1801),  
  
 
See ''[[L'heureuse Erreur]]''
 
See ''[[L'heureuse Erreur]]''
 
 
== Original Text ==
 
 
 
French titile ''[[L'heureuse Erreur]]'', published in Paris by P. Phillippot, 1784.
 
 
 
==Translations and adaptations==
 
 
Translated into Dutch by Hendrik Ogelwight Jr. (1764 - 1841). 
 
 
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
1823: Performed in Dutch as ''[[Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting]]'' on 5 April by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]], Cape Town, with ''[[De Ortenbergsche Familie]]'' (Vreedenberg).
 
 
 
== Sources ==
 
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp. 234
 
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
 
== Return to ==
 
 
Return to [[ESAT Plays 2 G|G]] in Plays II Foreign Plays
 
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Revision as of 06:55, 20 January 2017

Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting ("The gift, or the fortunate error") is a Dutch version of L'heureuse Erreur, a one-act French comedy by Joseph Patrat (1733 - 1801),

See L'heureuse Erreur