Difference between revisions of "Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
A comedy by Joseph Patrat (1733 - 1801), translated into Dutch by Hendrik Ogelwight Jr. (1764 - 1841).   
+
''[[Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting]]'' is a comedy by Joseph Patrat (1733 - 1801), translated into Dutch by Hendrik Ogelwight Jr. (1764 - 1841).   
  
Original French ttile ''L'heureuse erreur'', published in Paris by P. Phillippot, 1784.
+
Original French ttile ''[[L'heureuse Erreur]]'', published in Paris by P. Phillippot, 1784.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 06:45, 20 January 2017

Het Geschenck, of De Gelukkige Misvatting is a comedy by Joseph Patrat (1733 - 1801), translated into Dutch by Hendrik Ogelwight Jr. (1764 - 1841).

Original French ttile L'heureuse Erreur, published in Paris by P. Phillippot, 1784.

Performance history in South Africa

1823: Performed in Dutch on 5 April by Tot Nut en Vermaak in the African Theatre, Cape Town, with .

Translations and adaptations

Sources

Bosman, 1928: pp. 234

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to G in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page