Difference between revisions of "Dolzinnige, De, of De Gewaande Dolleman"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
("The Madman, or the Supposed Madman"). Title of the 1823 Dutch translation by [[J. Suasso De Lima]] of [[C.E. Boniface]]’s L’Enragé.
+
''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The Madman, or the Supposed Madman") is a Dutch translation of [[C.E. Boniface]]’s French play ''[[L’Enragé]]'', by [[J. Suasso de Lima]].
  
 +
'''See ''[[L’Enragé]]'''''
  
Return to [[ESAT Plays 1 D|D]]
 
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 06:32, 24 December 2016

De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman ("The Madman, or the Supposed Madman") is a Dutch translation of C.E. Boniface’s French play L’Enragé, by J. Suasso de Lima.

See L’Enragé


Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page