Difference between revisions of "De Regter"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
("The judge") A [[Dutch]] version of the French play in three acts by Madame de Genlis (1746-1830).
+
''[[De Regter]]'' ("The judge") is a [[Dutch]] version of the French play in three acts by Madame de Genlis (1746-1830).
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
Line 9: Line 9:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
8 April, 1826: performed in Cape Town by the children's company [[Tot Oefening en Smaak]], probably directed by [[Joseph Suasso de Lima]].
+
1826: Performed in Cape Town on 8 April,  by the children's company [[Tot Oefening en Smaak]], probably directed by [[Joseph Suasso de Lima]], with and ''[[De Moedwillige Jongen]]''.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
  
  
 
+
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: p. 270
[[F.C.L. Bosman]], 1928: p 270
 
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Revision as of 06:54, 21 December 2016

De Regter ("The judge") is a Dutch version of the French play in three acts by Madame de Genlis (1746-1830).

The original text

Translations and adaptations

Translated into Dutch, possibly by Joseph Suasso de Lima.

Performance history in South Africa

1826: Performed in Cape Town on 8 April, by the children's company Tot Oefening en Smaak, probably directed by Joseph Suasso de Lima, with and De Moedwillige Jongen.

Sources

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [1]: p. 270

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page