Difference between revisions of "De Grijze man, of De Rondborstige"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
''[[De Grijze man, of De Rondborstige]]'' ("The grey man, or the ") was a Dutch translation of ** comedy in three acts by Jean Marie Théodore Baudouin (called d'Aubigny) and Adolphe Poujol.  
 
''[[De Grijze man, of De Rondborstige]]'' ("The grey man, or the ") was a Dutch translation of ** comedy in three acts by Jean Marie Théodore Baudouin (called d'Aubigny) and Adolphe Poujol.  
 +
 +
The original text
 +
 +
 +
 +
== Translations and adaptations ==
 +
  
 
Translated into Dutch as De Grijze man, of De Rondborstige]]'' by "P.L."
 
Translated into Dutch as De Grijze man, of De Rondborstige]]'' by "P.L."
Line 8: Line 15:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
Performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]] on 15 April  1825, as afterpiece to ''[[Pamela]]'' (Pelletier Volméranges)
+
1825: Performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]] on 15 April  1825, as afterpiece to ''[[Pamela]]'' (Pelletier Volméranges)
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 06:39, 6 October 2016

De Grijze man, of De Rondborstige ("The grey man, or the ") was a Dutch translation of ** comedy in three acts by Jean Marie Théodore Baudouin (called d'Aubigny) and Adolphe Poujol.

The original text


Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Grijze man, of De Rondborstige]] by "P.L."

Published in Amsterdam by H. van Kesteren en zoon, 1817.


Performance history in South Africa

1825: Performed by Tot Nut en Vermaak in the African Theatre on 15 April 1825, as afterpiece to Pamela (Pelletier Volméranges)

Sources

Facsimile version of the Dutch text (second edition), Google E-book[1]

Bosman, 1928: pp 235

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to G in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page