Difference between revisions of "L'Uomo dal Fiore in Bocca"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''L'Uomo dal Fiore in Bocca'' is a 1922 play by the Italian playwright [[Luigi Pirandello]].  
+
''L'Uomo dal Fiore in Bocca'' is a 1922 play by the Italian playwright Luigi Pirandello.  
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
Line 7: Line 7:
 
Translated into English entitled ''The Man with the Flower in His Mouth''.
 
Translated into English entitled ''The Man with the Flower in His Mouth''.
  
Translated into [[Afrikaans]] by [[Marguerite I. Murray]] entitled ''Die Man met die Blom in sy Mond''.
+
Translated into [[Afrikaans]] by [[Marguerite I. Murray]] entitled ''Die Man met die Blom in sy Mond''. Text available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section, reference MS 31/16/13.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Latest revision as of 15:56, 26 September 2016

L'Uomo dal Fiore in Bocca is a 1922 play by the Italian playwright Luigi Pirandello.

The original text

Translations and adaptations

Translated into English entitled The Man with the Flower in His Mouth.

Translated into Afrikaans by Marguerite I. Murray entitled Die Man met die Blom in sy Mond. Text available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section, reference MS 31/16/13.

Performance history in South Africa

Die Man met die Blom in sy Mond was presented by K.A.T., directed by Marguerite I. Murray, in April 1951.

Sources

Wikipedia [1]

Nel, 1972.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page