Difference between revisions of "Les Héros de Cuisine, ou L'enfant de l'Amour"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
Written as a sequel to ''[[Les Fureurs de l'Amour]]'' (a "tragédie burlesque in 7 scenes and in verse" which he had written in 1798, with Joseph-Henri Flacon Rochelle). First performed in Paris, on 2 March 1799 and published by Fages in the same year. Also by Delavigne in  1815.  According to [[Charles Etienne Boniface]] (''cit.'' [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: p. 276), the French play was itself a parody of Voltaire's five act tragedy  ''[[Tancrède]]'' (First performed at the Théâtre de la Rue des Fossés in Paris, on 9 March, 1760.)
+
Written as a sequel to ''[[Les Fureurs de l'Amour]]'' (a "tragédie burlesque in 7 scenes and in verse" which he had written in 1798, with Joseph-Henri Flacon Rochelle). First performed in Paris, on 2 March 1799 and published by Fages in the same year. Also by Delavigne in  1815.  According to [[Charles Etienne Boniface]] (''cit.'' [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: p. 276), the French play was itself a parody of Voltaire's five act tragedy  ''[[Tancrède]]'' (First performed at the Théâtre de la Rue des Fossés in Paris, on 9 March, 1760.)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Tancr%C3%A8de_(Voltaire)]
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 06:09, 25 June 2017

Les Héros de Cuisine, ou L'enfant de l'Amour ("The heroes of the kitchen, or the child of love") is a "tragédie burlesque en 1 acte et en vers" by Jacques André Jacquelin (1776 – 1827)[1]

Also known simply as L’Enfant de l’Amour.

The original text

Written as a sequel to Les Fureurs de l'Amour (a "tragédie burlesque in 7 scenes and in verse" which he had written in 1798, with Joseph-Henri Flacon Rochelle). First performed in Paris, on 2 March 1799 and published by Fages in the same year. Also by Delavigne in 1815. According to Charles Etienne Boniface (cit. Bosman, 1928: p. 276), the French play was itself a parody of Voltaire's five act tragedy Tancrède (First performed at the Théâtre de la Rue des Fossés in Paris, on 9 March, 1760.)[2]

Translations and adaptations

Translated and adapted into Dutch De Keukenhelden ("Heroes of the kitchen") as a one-act farce by C. van Foreest. The text was published anonymously in Amsterdam by Pieter Johannes Uylenbroek, in 1799.

Performance history in South Africa

1823: Performed in Dutch by Boniface's company Honi Soit Qui Mal Y Pense in the African Theatre, Cape Town theatre as on 20 March, with Het Geweten (Iffland).

Sources

http://telechargerpdf2017.info/livre/B001C74KEM-les-heros-de-cuisine

https://en.wikipedia.org/wiki/Jacques-Andr%C3%A9_Jacquelin

Facsimile of the French text (4th edition, 1823), Google E-book[3]

Facsimile of the 1799 Dutch text[4]

http://www.let.leidenuniv.nl/Dutch/Ceneton/CenetonIncipits.html

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [5]: pp. 275-6

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page